| | Бизнес и карьера → Профессионализм → Бизнес-образование → Английский от Смирнова | | Английский от Смирнова (наволшебила..?) | | | | рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | 14 августа |  | | | Женщины ARE JUST LIKE APPLES. The VERY TASTY HANG на the VERY TOP of дерева. Мужчины не хотят CLIMB UP на дерево за TASTY APPLES, потому что они боятся FELL DOWN и удариться. INSTEAD OF этого они собирают FALLEN APPLES с GROUND, которые не так хороши, но зато EASY OF ACCESS. THAT'S WHY APPLES на TOP думают, что с ними что-то WRONG, хотя IN REALITY они MAGNIFICENT... | 994 | | are just like | RGAst`laIk | как | а:джаст`лайк | | apples | xplz | яблоки | эплз | | very | `verI | Самые | `вэри | | tasty | `teIstI | вкусные | `тэйсти | | hang | hxN | висят | хэн | | top | tOp | макушке | топ | | climb up | klaIm`Ap | лезть на | клайм`ап | | fell down | fel`daun | упасть | фел`даун | | instead of | In`stedOv | Вместо | ин`стедов | | fallen | `fLlqn | упавшие | `фо:лэн | | ground | graund | земли | `граунд | | easy of access | `JzIOf`xksIs | доступны | `и:зиов`эксис | | that's why | `Dxts`waI | Поэтому | `Зэтсу`ай | | wrong | rLN | не так | роН | | in reality | In`rIxlItI | на самом деле | инри`элити | | magnificent | mqg`nIfIsqnt | великолепны | мэг`нифисэнт | | Две соседки говорят о детях: - LOOK, Зина, твой GREW UP-то как! Небось, Данон... FROM Растишки? - Нет! MORON... FROM Гришки... | 1326 | | grew up | grH`Ap | вымахал | гру`ап | | moron | `mOrqn | Дебил | `морэн | | from | | От | | | look | | Слушай | | | | Вы UNDER ARREST ! Вы имеете право KEEP SILENT. ALL что Вы TELL , может быть USED AGAINST Вас! - NAKED баба! - Что, NAKED баба? - Используйте против меня NAKED бабу! | | | | under arrest | `Andqq`rest | арестованы | `андэа`рэст | | keep silent | `kJp`saIqlqnt | хранить молчание | `кип`сайэлэнт | | all | Ll | Все | о:л | 441 | tell | tel | скажете | тэл | | used | jHzd | использовано | юзд | | against | q`geInst | против | э`гэйнст | | | | | | Сергей Смирнов www.ss77.ru | | |  | | | | > Трудностей пока не наблюдаю, Ежик в тумане как-то сам переводится. Не знаю, уж на сколько он звучит, но мне нравится). Сергей, в чем хитрость темы "Осень"? Такое ощущение, что я Москве осень и наволшебила. Погода совсем не летняя, Москва заиграла красками "Осени") | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий